申城地鐵樞紐站醞釀試點“雙語報站”
2007-04-10 來源:青年報 作者:小劉申城地鐵車站引入“雙語”播報站點模式就有望成行。記者昨日獲悉,隨著2010年世博會的臨近和城市的日益國際化,軌道交通運營企業(yè)將逐步在一些中心、樞紐車站進行“雙語”播報試點研究?! ?
“?!敬瘟熊嚱K點,上?;疖囌荆 薄?shù)罔F列車由疾而緩駛進站臺時,標準的女聲普通話廣播語音一遍遍重復(fù)著來車信息。然而市人大代表樊雨良卻在這略顯嘈雜的環(huán)境中思考著一個問題———到了2010年世博會,當大量國際友人來滬做客時,作為東道主“窗口”之一的上海地鐵是不是可以在站臺廣播提示中引入“雙語”播報
站名的模式? 為此,他在今年市人代會期間,還提出了一份書面意見。
樊雨良說,上海目前正在創(chuàng)建國際大都市,對外國際交流活動日益增多。據(jù)了解,目前本市常住人口約有1778萬,而流動人口達到了580萬,其中來自不同國家、不同膚色的海外游客呈逐年穩(wěn)步遞增之勢?!霸趪獍l(fā)達國家大都市,市內(nèi)軌道交通是最為便捷、安全的大客流公共交通組織形式,而到2010年,上海軌交網(wǎng)絡(luò)化運營將進入成熟階段,更多的乘客將主動將軌交最為其出行的首要選擇。”
樊雨良代表表示,目前上海軌道交通站點文字標識以及車廂內(nèi)報站均已實現(xiàn)“雙語”服務(wù)。但通過深入觀察后他發(fā)現(xiàn),不少外國游客因在換乘過程中,因不熟悉本地語言和交通環(huán)境,往往會在地鐵站點內(nèi)感到束手無策、迷失方向,若無法及時得到工作人員或其他乘客的指點,常會耽誤行程。
針對這一情況,樊雨良代表建議,上海作為對外開放的國際大都市,上海地鐵的各項服務(wù)指標應(yīng)與國際大都市標準接軌?!霸谡军c內(nèi),電子熒屏和站內(nèi)廣播最好都要有中、英文兩種提醒語種,通過滾動播出避免外國乘客乘錯車。而據(jù)我了解,在日本的地鐵里,一般都有五種語種來滾動播出?!薄 ?/P>
- 上一篇:天津地鐵三號線 五段工程公開招標
- 下一篇:首列國產(chǎn)地鐵大車今年上海下線
相關(guān)文章
- 申城地鐵交通卡1月內(nèi)非正常出站超3次將面臨"鎖卡"2010-08-10
- 申城地鐵是否禁食下月邀市民聽證2009-06-09
- 申城地鐵將引入"智力"志愿者2009-05-06
- 申城地鐵堵不堵公交站點有顯示2008-01-07
- 申城地鐵再購32列龐巴迪列車2007-06-13